перевела Der rosa Flügel для Tokio-HotelSPB.ucoz.ru
перепечатка с ссылкой на источник Tokio-HotelSPB.ucoz.ru
Нам нравится думать о себе как о мини-ООН, мы были очень рады, когда молодые немцы зашли сегодня к нам в офис.
Мы были удивлены тому, что Том небрежно одел кепку Red Sox здесь в городе Yankee ( местые спортивные команды), но гитарист уверил нас, что он «такой милый», что люди могли бы и не злиться на него. Извини, Том, они могут. К счастью для него, вокруг обычно множество кричащих 14-летних девочек (и один большой телохранитель).
Так или иначе англоязычный альбом Scream выходит здесь (имеется ввиду США – прим/ Der rosa Flügel) уже завтра. В Европе его уже смели, а вопящие подростки наизусть знают их лирику. Анимэ-мальчик и солист группы Билл сказал, что ему было довольно необычно записывать песни на английском языке, ведь он привык петь на немецком. Его любимая песня в исполении «живьем» - заглавная песня альбома, в то время как у его близнеца – Тома – это «Read, Set, Go!». Но не расстраивайтесь – они договоряться!