Неужели плагиат? Песня польскай певицы Gosia Andrzejewicz "Uratuj mnie"("Спаси меня") очень похожа на песню "Rette mich" Tokio Hotel. Gosia Andrzejewicz "Спаси меня":
Po raz pierwszy sam w naszej kryjówce. Jeszcze widzę nasze (впервые я одна здесь. Я вижу наши имена на стене)
imiona na ścianach. I ścieram je. Chciałem ci wszystko powiedzieć. (я стираю их. Хочется рассказать все)
Dlaczego odeszłaś? Wróć i weź mnie ze sobą...
Chodź i ratuj mnie - ja spalam się od wewnątrz. Chodź i ratuj (прийди и спаси меня. Я просто сожжена изнутри)
mnie - nie wytrzymam tego bez ciebie. Chodź i ratuj mnie - ratuj mnie -ratuj mnie. (Прийди и спаси меня, спаси меня, спаси меня)
Nasze marzenia byly zakłamane, a żadna łza prawdziwa. Powiedz,
że to nieprawda - powiedz to teraz. Może słyszysz gdzieś moje s.o.s. w
radio. Masz mnie - nie masz mnie. Widzę nasze imiona na ścianie i
ścieram je. Nasze marzenia były zakłamane, a żadna łza prawdziwa. Maszmnie - Nie masz mnie... Chodź i ratuj mnie - ratuj mnie. (Наши мечты были обманом, слезы были фальшью. Возможно, ты услышишь мой s.o.s. по радио.Я вижу наши имена на стене и стераю их. Наши мечты были обманом, слезы просто фальшью. Прийди и спаси меня, спаси меня...)
tokiohotelchaos.moy.su/